Trios konacna verzija

Postovani kada se moze ocekivati konacna verzija triosa na mom netbooku imam problem sa nasom latinicom mada sam odabrao srpsku latinicu tokom instalacije kao podrazumevani. Puno pozdrava i podrske

Nije Troos nego TRIOS.

Finalna verzija se očekuje krajem godine.

Ispravljen naslov teme :slight_smile:

Dobrodošao na forum, i hvala na rečima podrške i korišćenju Triosa :slight_smile:

Što se tiče finalne verzije, odlučili smo da pratimo Debian, i načinom i dinamikom.

Način koji Debian primenjuje je sledeći:
Trenutna testing verzija (jessie) je podložna najrazličitijim promenama, od rešavanja bagova, do izbacivanja nekih programa, ubacivanja drugih, i to se dešava bukvalno na dnevnom nivou.
Taj period će potrajati sve do momenta zamrzavanja takvih aktivnosti, praktično do 5. novembra ove godine.

https://release.debian.org/jessie/freeze_policy.html

Nakon zamrzavanja, dolazi i dodatni, freeze period, otprilike 3 meseca, u kojem će se sređivati postojeći programi, i priprema za izbacivanje finalne, “stabilne” verzije.

“Stabilno” sam namerno stavio pod navodnike, zato što je i postojeća stabilna (wheezy) za manje od godinu dana doživela već 5 unapređenja

https://www.debian.org/releases/stable/

Nažalost, dešavanja u Linux svetu su sve manje predvidiva, i sve dinamičnija, i to je jedan od osnovnih razloga što smo Trios zasnovali na Debianu, jer je on još uvek koliko-toliko sporiji u tom besomučnom nadmetanju…po meni, i prilično besmislenom nadmetanju za nekakav prestiž…

Vezano za srpski prevod…svesni smo svih problema koje loše postavljen i loše urađen prevod ima po krajnje korisnike, i trudićemo se da do izlaska finalne verzije, najveći deo tih problema i otklonimo, koliko je u našoj moći.
Problemi nisu samo kako prevesti neku reč, nego još više, različiti, i ponegde pogrešno spakovani kodni rasporedi + nepotpuno prevodi ćirilice i/ili latinice, ekavica, ijekavica, različit način fallback sa srpskog jezika na default (engleski) itd…problema ima zaista mnogo.

Što se tiče srpske latinice, molim malo detaljniji opis na kakve probleme nailaziš…da li sa prevodom, rasporedom tastature ili nešto treće?

Nemam problema sa prevodom, na netbooku Acer EMachines350 umesto slova O kuca broj 6 primera radi tek kada pritisne Fn taster mogu da kucam šta želim, potpuno sam nov na linuxu ne snalazim se najbolje pa tražim optimalan OS , inače me je brzina Vašeg TRIOS-a što sam i napisao u postu oduševila, ali ne samo to za svaku pohvalu je entuzijazam i vaš rad.

Ok, hvala na pojašnjenju… ja sam pogrešno shvatio da je problem do prevoda, dok je zapravo najverovatnije problem u neodgovarajućem drajveru za tvoj model netbook-a.

Probaćemo da reprodukujemo problem na sličnom netbook-u, pa ćemo nakon probe preneti utiske i potencijalno rešenje ovde.

Što se tiče ne/snalaženja…niko se nije naučen rodio, niti sve može da se nauči u kratkom vremenskom periodu.
Bitna je volja i tvoje interesovanje za linux i ostala rešenja slobodnog softvera, sve ostalo će doći samo po sebi…ne ustručavaj se da pitaš sve što te zbunjuje ili što ti je nepoznato, neko se ovde uvek nađe da pomogne :slight_smile:

Mozda ovo pomogne:

http://www.foss.rs/topic/1712-mint-13-lxde-unofficial/page-3#entry38937

:slight_smile:

Hvala to je bilo to, neke distribucije imaju ukljucen NumLk, hvala ti mnogo mi je pomoglo jer me je izludjivao problem.

@Vladimir[/USER] [USER=3]@Dragan Kad ćete postaviti [B]fotografije[/B] TRIOS-a na sajtu? :slight_smile: Reklamiram ga malo, pa ljude zanima kako izgleda, hteli bi da vide “sveže” fotke distroa. :slight_smile:

Činjenica je da smo prilično zapostavili TRIOS poslednjih nekoliko meseci…potrudićemo se da se to uskoro promeni na bolje.